リアル札幌クエスト

ダイエット、ファッション、FX、燻製料理、とか日々やってることをゲーム感覚で楽しんでるブログだよ

英語で○○を紹介する動画ブログ

忘れないうちに。

思いついたので忘備録として。

 

コンビニの食べものを英語で紹介するブログを作ることを考えてます。

動画ブログってどうなんですかね?

セリフをあらかじめ決めてから録画するんでしょうか?

それともアドリブでやるんでしょうか?

 

コンビニは外国人観光客も必ず使うし、

駄菓子系の、日本らしいお菓子もあるし。

100円くらいのお菓子のクオリティは世界一だと思ってるので。

作ってみようかと思います。

男で、イケメンでないのがネックかな(笑)

 

これが上手くいけば、

お菓子を作ってる企業や、

レストランや、

いろんな会社を英語で紹介して、

日本の会社に興味ある海外の企業とつながりを作れればな、と思います。

 

 

 

 

 

 

仕事の疲れはプログラミングで癒す

いま在宅で仕事してます。

通勤がないとスーツとか着なくていいし通勤時間がないのがメリットです。

しかし人と話をすることがないし、体を動かさないので気分転換が難しく長時間働くのが難しいなと思ってます。

 

そこで気分転換をするのにいい方法を探してみました。

すると出てきたのが、別のジャンルの作業をすること。

 

例に受験勉強の話が出てきたのですが、

数学の勉強をしてきて飽きたら科学の勉強をするとか。

古典の勉強で飽きたら歴史の勉強をするとか。

 

もっと面白い例はというと、

フィギュアを作ってる海洋堂という会社の人が、

「模型を作る疲れは、模型を作って解消しなさい」

とか言ってたそうです。

つまり仕事で模型を製作して疲れたら、

家帰って車とかのプラモデルを作って癒されろ、

ってことらしいです。

 

というわけで、在宅のPC作業で疲れたら、

プログラミングの勉強をすることにします。

こんなのあったらいいな~という作りたいサービスはいくつかあるので。

 

プログラミングに夢中になったらどうしよう...

 

 

 

北海道英会話サークルをレビューしました

こんにちは。日が沈むのが早くなって午後4時ごろから眠くなるM.K.です。

 

先日また英語イベントに行ってきました。

タイトルは「北海道英会話サークル」です。

金曜日午後7時開始です。

開催場所は札幌駅近くで、仕事帰りに寄れそうないい時間帯&ロケーションでした。

北海道英会話サークル・10月度行事 (Hokkaido English Circle Oct Gathering | Facebook

 

イベントの内容はというと、こんな感じで進んでいきます。

f:id:notmuch:20151026162014j:plain

参加人数は40名くらいで、レベル別で6名くらいに分かれます。

各テーブルに英語ネイティブ(?)が1人いて、20分毎に別テーブルに移る流れです。

 

上の写真を見て気が付いたかもしれませんが、会の中で日本語の時間があります。

その時間は英語ネイティブのために、日本を話しながら教える時間です。

英語学習者にも日本語学習者にもメリットがあるいい方法だと思います。

 

このイベントを全体的に分析してみると、

レベル:TOEIC400点以上、英検4~2級以上

向いてる人:英語の勉強を始めた方、外国人の友達を作りたい方

多くのネイティブと喋りたい方にお勧めです。

 

向かない人: じっくり時間をかけて話すのが好きな方

1人のネイティブがテーブルに滞在する時間が20分と短いので、

じっくり喋りたい方には向いていないかもしれません。

 

本イベントは、参加上限人数が40名と多めですが

早く埋まってしまうため早めの参加表明がおすすめです。

 

また英語イベントでネイティブと話すとき、

どうしても話が合う人と合わない人がでてきます。

共通の話題があるとかないとか、話すテンポが似てるとか似てないとか。

 

このイベントは1ターンが20分と短く、

合わない人であっても同じテーブルにいる時間が短いです。

そういう意味で低リスクなのもこのイベントの特徴と言えます。

 

いろんなネイティブとの英会話の場数を踏みたい方には

お勧めのイベントですよ。

 

北海道英会話サークル(Hokkaido English Circle) | Facebook

 

 

 

 

Airbnbで予約がいくつも来てます。でもその先は?

こんにちは。基本はシャイでひきこもり属性のM.K.です。

 

前に書きましたが、しばらく前からAirbnbのホストをやってます。

ホストと言っても夜の店の人ではありません。

旅行者の宿泊を受け入れてる人のことです。

realquestlog.hatenablog.com

 

始める前は、ホテルや旅館があるんだからわざわざ私の家に泊まりに来ないだろうと思ってました。

でも始めてみたら、ちょくちょくお問い合わせが入ってビックリしてます。

もう9月前半は埋まってしまいました。

 

しかも交渉中の方が3名います。

これらも決まったら、9月はほぼ満杯になりそうです。

 

驚きな状況になってますが、

その先にもつなげていきたいと思っています。

 

イメージとしては1軒借りて、

・トラベルカフェ

--------旅行や自然写真の図書館

--------本や映画にでてくるメニューの提供

・語学教室

Airbnb宿泊

・外国人観光客が日本で気に入った物の注文代行業

こういうのでスペースを共用できないかと考えています。

 

まだ妄想の段階ですけどね。

まずはAirbnbで来ていただいた方に満足していただけるよう頑張ります。

 

 

 

 

英単語を覚えずに英文を13倍速く読む方法

こんにちは。涼しくなったのはいいけどアイスを食べる言い訳がなくなって寂しいM.K.です。

 

前回、英文を早く読む方法を紹介しました。

realquestlog.hatenablog.com

 

この記事ではもっと早く読む方法を紹介します。

 

英語を読むことで最大の障害は、英単語を覚えることです。

大学受験とかでたくさん覚えたはずなのに、読めない単語はいくらでも出てきます。

 

・無限にあるんじゃないか?

・ネイティブの頭の中はどうなってるんだ?

・こんなの苦行だろ!

・いつまで勉強しなきゃいけないんだ!

・もういいからアイス食べよ

という声が聞こえてきそうです。

 

でも英文にある全部の単語を知らないと読めないかというと、そんなことありません。

日本語でも読めない漢字があっても読めるでしょ?

それと同じことをすればいいんです。

何をすればいいかというと、「読めない単語は読まない」です。

 

「読まないと分からないじゃないか」と思うかもしれません。

ところが意外と、そんなにキッチリ読まなくても分かってしまうんです。

 

前回と同じ、NHKの文章を使って見てみましょう。

(全部は長いので、最初と最後の段落のみをピックアップします)

cgi2.nhk.or.jp

 

People in the Philippines will soon be able to watch a popular NHK TV drama series in their local language.
Commercial broadcasting network TV5 will start airing the 2013 season of "Amachan" from October. It will be dubbed in Tagalog.

The series has been aired in 10 countries and regions. It was subtitled in local languages. More people in the Philippines are becoming fans of Japanese pop culture such as anime and manga. NHK officials say they hope "Amachan" will help deepen their understanding of Japan.

 

はい、なんかズラズラと出てきましたね。

これをザッと見て、難しそうな単語や分かりにくそうな部分を消してみます。

People in the Philippines will soon be able to watch a popular NHK TV drama series in their local language.
Commercial broadcasting network TV5 will start airing the 2013 season of "Amachan" from October. It will be dubbed in Tagalog.

The series has been aired in 10 countries and regions. It was subtitled in local languages. More people in the Philippines are becoming fans of Japanese pop culture such as anime and manga. NHK officials say they hope "Amachan" will help deepen their understanding of Japan.

はい、難しそうな単語を消してみました。

ではこれで内容が分かるか見てみましょう。

 

フィリピンの人は彼らの言葉でNHKのテレビドラマを見ることができるでしょう。

テレビ5(5チャンネル?)は10月に「あまちゃん」をやります。

 

10か国で持ってます。そこの言葉です。フィリピンの人はマンガやアニメや日本のポップカルチャーのファンです。NHKは「あまちゃん」が日本の理解を助けると言ってます。

こんな感じになりました。

英文の単語がかなり消えてしまいましたが、だいたい内容は分かりますよね。

 

もともと86単語でしたが、難しい単語を消したら65単語になりました。

25%の単語がなくなりましたが、特に問題なく読めます。

 

上のリンク先のNHKの英文は160単語あるのですが、

前記事の「最初と最後だけを読む」方法と併用したら、

65単語まで、6割も読む量を減らしても英文が理解できてしまいました。

 

前の記事では読む量を1/5にも1/10にもできると言いましたが、

この「読めない単語は読まない」方法も使うと、もっと読まなくても英文が分かります。

英単語を覚えずに英文を10倍速く読む方法 - リアル札幌クエスト

 

上記の例では25%の単語を読まずに済んだので、

「最初と最後だけを読む」方法「読めない単語は読まない」を使うと、6倍とか13倍くらいにスピードアップできます。

 

よければ試してみてください。

 

 

 

 

英文をストレスなく10倍速く読む方法

こんにちは。「なるべく楽がしたい!」と声を大にして言いたいM.K.です。

 

数日前に知り合いとFacebookでコメントのやり取りしたのですが、

英会話と比べて英語を読んだり書いたりするイベントやレッスンは少ないですよね。

 

話すスキルと読み書きスキルは車の両輪のようなもので、どちらかが欠けても学習効果は低くなります。

しかしなぜか車の片側だけに車輪をくっつけて前に走ろうとする人が多いのが残念なところです。

 

会話の中では、いつ面白いことが聞けるか分かりません。

だから常にそこそこは注意して聞いてないといけません。

だから疲れます。

そして途中でぼんやりして「お前聞いてなかっただろう」と怒られたりします。

 

でも英語を読むときは、割と手抜きができるのでとってもお得です(?)

手抜きする方法はいくつかありますが、たぶん最も知られているのは、英文の構造を利用した手抜き方法です。

英作文(エッセイ)をやったことがある人ならみんな知ってるはず。

それくらいポピュラーです。

ここではその方法を紹介します。

 

・英語は最初と最後を読めばいいのさ

英文の基本的な構造はこんな感じです。

言いたいこと
言いたいことの補足説明
言いたいことを例を用いて説明
言いたいことを別の言い方で表現する

 

簡単に言うと、こういう構造になっています。

これが1つの段落の中の構造です。

 

ではいくつも段落がある、もっと長い英文はどうなっているのかと言うと、

 1段落目:言いたいこと

 2~3段落目:補足説明、事例紹介

 4段落目:言いたいことを別の表現で締める

 

この中で大事な部分、読まないといけない部分はどこかわかりますか?

1段落目と4段落目です。

2段落目と3段落目は読まなくても、書いた人が言いたいことは分かります。

つまり2段落目と3段落目はスキップしてもいいわけです。

これで読む量を半分にできます。

 

ではもっと詳しく見てみましょう。

1段落の1行目:言いたいこと

------1段落の2行目:補足説明

------1段落の3行目:事例紹介

------1段落の4行目:言いたいことを別の表現で

2段落の1行目:言いたいこと

------2段落の2行目:補足説明

------2段落の3行目:事例紹介

------2段落の4行目:言いたいことを別の表現で

3段落の1行目:言いたいこと

------3段落の2行目:補足説明

------3段落の3行目:事例紹介

------3段落の4行目:言いたいことを別の表現で

4段落の1行目:言いたいこと

------4段落の2行目:補足説明

------4段落の3行目:事例紹介

------4段落の4行目:言いたいことを別の表現で

ではこの文章で読まないといけないところはどこでしょう?

1段落の1行目と4行目、4段落の1行目と4行目です。

全体で16行ある文章なのに、書いた人の言いたいことを理解するには4行読めばいいのです。

これで読む量が1/4になりました。

 

この例では全体で16行としています。

全体の行数が20行なら1/5に、

40行なら1/10に、

読む量を減らすことができます。

お得でしょ?

 

しかしこんなことを言われても「本当かな?」と疑うと思います。

そこで実例を挙げてみます(リンク先には英文と和文があります)

cgi2.nhk.or.jp

 

和文:

フィリピンでは、(日本で)人気があったNHKの連続テレビドラマを、もうじき現地の言葉で見ることができるようになります。民間テレビ局ネットワークの「TV5」が、2013年に(日本で)放送された「あまちゃん」を10月から放送しますが、タガログ語に吹き替えての放送になります。
あまちゃん」は、アキという名の女子高生が、母親の故郷である日本の東北で海女になるという話です。アキはウニなどの海産物を取るために潜りますが、やがてポップ音楽グループのメンバーになります。
主役のアキを演じたのは能年玲奈さんです。能年さんは、マニラで行われた記者会見にタガログ語でのビデオメッセージを送り、フィリピンの人々にこのドラマを楽しんでもらいたいと語りました。
あまちゃん」はこれまでに10の国と地域で放送されていますが、現地語字幕での放送でした。フィリピンではアニメやマンガなどの日本の大衆文化のファンが増えてきており、NHKは「あまちゃん」を通じて日本への理解を深めてもらうことを期待しています。

 

まず日本語から、最初と最後の部分を拾ってみます。

2段落目と3段落目を除いてみます。

フィリピンでは、(日本で)人気があったNHKの連続テレビドラマを、もうじき現地の言葉で見ることができるようになります。民間テレビ局ネットワークの「TV5」が、2013年に(日本で)放送された「あまちゃん」を10月から放送しますが、タガログ語に吹き替えての放送になります。

あまちゃん」はこれまでに10の国と地域で放送されていますが、現地語字幕での放送でした。フィリピンではアニメやマンガなどの日本の大衆文化のファンが増えてきており、NHKは「あまちゃん」を通じて日本への理解を深めてもらうことを期待しています。

・フィリピンで「あまちゃん」が見れること。

・これまで10か国で放送されており日本の理解を深めている

このように、文章の要旨は分かってしまいます。

 

では逆にスキップした部分はどうかというと、

あまちゃん」は、アキという名の女子高生が、母親の故郷である日本の東北で海女になるという話です。アキはウニなどの海産物を取るために潜りますが、やがてポップ音楽グループのメンバーになります。
主役のアキを演じたのは能年玲奈さんです。能年さんは、マニラで行われた記者会見にタガログ語でのビデオメッセージを送り、フィリピンの人々にこのドラマを楽しんでもらいたいと語りました。

あまちゃん」のあらすじや主演女優がしたことが書かれています。

あまちゃん」がフィリピンで放送されることの補足説明になっていますね。

これらの部分は読んだほうがいいけど、読まなくても要旨は分かってしまうわけです。

 

この「最初と最後だけ読む」方法は、文章が長ければ長いほど効果があります。

仕事などで「こんなに長い英文読まないといけないのか」と思った時に試してみてください。

 

たとえ全部読まないといけない場合でも、最初に書いた人が言いたいことを頭に入れておくとかなり楽になりますよ。

ストレスなく早く読みたいとき試してみてください。

 

 

 

 

Airbnbをやってみました

こんにちは。なるべく家から出たくないM.K.です。

 

昨日、Airbnbの初ゲストがいらっしゃって"おもてなし"してました。

www.airbnb.jp

Airbnbというのは、自分の部屋に旅行者を泊めたり、

逆に自分が人の部屋に泊まったりできるサービスです。

 

ホテルより安く、現地の人との交流ができると人気が高まってます。

最近新聞とかで「民泊」というキーワードで見たかもしれませんね。

 

そのサービスに少し前に参加し、

昨日最初のお客様が来たわけです。

 

新米ホストの私にはとても有難いことに、オーストラリアからのゲストさんは旅慣れた方で、日本という異国にいるにも関わらず落ち着いて行動されてました。

 

「1か月休みだからあちこち旅行するんだ」と言われたときは、

無職のくせになぜか羨ましいと思いました(笑)

 

Airbnbを始める前は、「知らない人を泊めてトラブルになったらどうしよう?」とか色々心配してたのですが、そんな心配は杞憂でした。

というのも、Airbnbは泊まる人が受け入れる人を評価し、逆に受け入れる人が泊まる人を評価できるシステムがあるからです。

 

つまり泊まった人が部屋を散らかして帰ったりすると、受け入れた人がムカついて悪い評価ができます。

するとその泊まった人は悪い評価を受けるので、他の家に泊まれなくなります。

「この人は散らかし魔です」と書かれてる人を誰も泊めませんよね。

 

逆に受け入れた人の対応が悪かったりすると、

泊まった人が「トラブルがあった時に何もしてくれませんでした」

とか書くこともできます。

 

つまりAirbnbには、お互いに快適に宿泊しやすくなる仕組みがあるのです。

そういう仕組みを知ってからは大丈夫だろうと思って参加してみました。

やってみて良かったです。

 

まだ1組しか泊めていないのですが、かなり勉強になりました。

と同時に、札幌(というか日本?)の外国人にとって旅行しにくさを感じました。

ここでその理由をいくつか挙げてみます。

 

1. トラブルがあった時に誰に相談していいかわからない

旅行者は日中だけでなく早朝や深夜も移動したりするので、

早朝や深夜にも相談できる人や施設が必要です。

 

札幌には外国語対応しているコールセンターや、

札幌駅内の旅行案内所があります。

しかし早朝や深夜は対応していません。

なぜか困ったことはそういう時間に発生するようで、

なかなか利用しづらいようです。

 

今回オーストラリアから来られた人はMacbookの充電ケーブルを忘れてきたのですが、しかも発覚したのが午後9時以降で、どのように解決したらいいか分からなかったようです。

日本人なら翌朝家電店に行けばいいと分かりますが、旅行者は朝から別の場所に移動したりするので、家電店が開くのを待てなかったりします。

 

そういうときにどうすればいいのか!?

今回は24時間営業しているドンキホーテを紹介して何とかなりましたが、外国人にとってのトラブル対応は大変のようでした。

 

2. 外国のクレジットカードで現金を出したい

セブンイレブンのATMが使えます。

使えるのですが、外国人に伝わっていないので困るわけです。

というより、なぜ他のATMで使えないのかが分かりません。

 

3. SIMカードの設定ができない

すみません、日本のSIMカードサービスは正直(ピー)だと思います。

さんざん手こずりましたが、今回は解決できませんでした。

説明書の通り進めて説明書と同じ画面を出したのに、あるべき項目がなくて先に進めなかったりと散々でした。

 

今後Airbnbで外国人観光客を受け入れてるといろんなネタがでてくるようなので、Youtubeで「Airbnbチャンネル」を作ってみたらどうかな?と考えてます。

「Youは何しに日本へ?」のAirbnb版ですね。

 

でも日本での旅行や長距離フライトで疲れてるなどハードルがあるので、どうしたら実現できるか考えます。